Tra i primi ad utilizzare la parola Mentula (il corrispondente di piccolo pene in Latino) per offendere i suoi nemici vi fu il grande, e dispettosissimo, poeta veronese Catullo, nel primo secolo a.C. E da lì con tutte le varianti dialettali italiane e non, questo modo di apostrofare per offendere qualcuno non è stato mai più abbandonato!
Lasciatemi chiudere con un modo di dire di tipo religioso: "Chistu unn’è santu ca sura" (questo non è un santo che suda). Tutto sembrerebbe venire da una santa Messinese, Eustochia Smeralda Calafato, badessa delle Clarisse (1434-1485) il cui corpo riesumato sudò per dieci giorni. Conoscete la piccola ma preziosissima tela dell’Annunciazione di Antonello da Messina alla Galleria di Palazzo Abatellis di Palermo (se non lo aveste ancora visto dal vivo vi tolgo il saluto fin quando non lo vedrete)? Qualcuno pensa che Antonello abbia ritratto proprio il volto di Esmeralda, sua concittadina e amica. Ma forse questa è solo una storia, una di quelle che però, rende più
PROVERBI E MODI DI DIRE
Datimi un sordu ca mi cciammiscu. – datemi un soldo che ci metto manu
Malaparra ziu! – zio, lei parla male
Pò stari quantu un Cristu nni na chiesa. – può stare quanto uj cristo in una chiesa
Nun cianciu ca me figghiu perza, cianciu ca si vola rifari.
Non piango che mio figlio ha perso, piango che si vuole rifare
Priedica pridicaturi co sceccu è nno lavuri.
Predicatore predica con l’asino e nopn lavori
Perza i muli e va circannu i capistri.
Ha perso i muli e va cercando i capestri
Triulu i casa e spassu i vanedda.
Disperazione della casa e divertimento fuori
Triulu ppì triulu, mi tiegnu a me maritu ch'è diavulu!
Cattivo per cattivo, mi tengo mio marito che è un diavolo!
Se a furtuna ni vulissi aiutari avissa a moriri vuostru maritu e me muggheri.
Se la fortuna mi volesse aiutare dovrebbero morire vostro marito e mia moglie
O juornu nu nni vuogghiu e a notti sfardu l'uogghiu.
Il giorno non ne voglio (lavoro) e la notte consumo l’olio (lavorare al lume di candela)
U picca m'abbasta e u 'ssai m'assupèrchia.
Il poco mi basta ed il troppo mi avanza
U sceccu a porta e u scuccu sa mangia.
L’asino la porta (la paglia) e l’asino se la mangia
Iri a ligna senza corda.
Andare a cercare legna e non portare la corda
Mutu cu sapi u iuocu!
Stia zitto che conosce il gioco!
Quant'aiu ccà aiu a Palermu.
Quanto ho qui ho a Palermo (non ho niente)
Puddicinieddi miei di trenta siti siei.
Pulcini miei che da trenta siete in sei
E' cchiù facili ca u puorcu acchiana a 'ntinna...
E’ più facile che il porco sale l’antenna
Ci sta comu u formaggiu nne maccarruna.
Stare come il formaggio sui maccheroni